UStackUStack
Sublern icon

Sublern

Sublern è un'estensione Chrome gratuita che traduce le parole dei sottotitoli su YouTube, Netflix e TED per studiare senza uscire dal player.

Sublern

Che cos'è Sublern?

Sublern è un'estensione Chrome che aggiunge la traduzione parola per parola dei sottotitoli sulle piattaforme video. È pensata per chi studia le lingue e vuole capire i contenuti parlati senza mettere in pausa il video o uscire dalla pagina.

L'estensione funziona come overlay sui player video supportati, consentendo agli utenti di passare il mouse su una parola dei sottotitoli per vedere traduzione, pronuncia ed esempi. Secondo il sito, supporta piattaforme come YouTube, Netflix, TED, Udemy, Twitch, Plex, Jellyfin e altri player che usano Video.js, Shaka Player o Playerjs.

Funzionalità principali

  • Traduzione dei sottotitoli parola per parola — Passa il mouse su una parola del sottotitolo per vederne il significato nel contesto invece di cercarlo in una scheda separata.
  • Frasi di esempio da contenuti reali — Mostra tre frasi di esempio tratte da contesti reali, così gli utenti possono vedere come si usa una parola.
  • Pronuncia text-to-speech — Riproduce ad alta voce la parola selezionata con una voce nativa con un solo clic.
  • Pausa automatica al passaggio del mouse — Mette in pausa il video mentre una traduzione è aperta e riprende quando il cursore si allontana.
  • Interfaccia personalizzabile — Consente di regolare dimensione del font, posizione del tooltip, colori, opacità dello sfondo e numero di esempi mostrati.
  • Salvataggio nel dizionario e scorciatoie da tastiera — Gli utenti possono salvare le parole in un dizionario personale e usare scorciatoie per mostrare o nascondere i sottotitoli, copiare parole o gestire gli esempi senza usare il mouse.
  • Supporto multilingue — L'interfaccia è disponibile in oltre 20 lingue e la traduzione supporta 30 lingue.

Come usare Sublern

Installa l'estensione Chrome dal Chrome Web Store, poi apri un video supportato con i sottotitoli. Quando passi il mouse su una parola dei sottotitoli, l'estensione mostra traduzione, pronuncia ed esempi direttamente sul video. Puoi anche fare clic per salvare le parole nel tuo dizionario o usare le scorciatoie da tastiera per una navigazione più rapida.

Casi d'uso

  • Guardare video in lingua straniera per studiare — Gli utenti possono seguire video nella lingua target controllando sul momento le parole sconosciute.
  • Imparare vocabolario dal contesto — Gli utenti possono leggere frasi di esempio insieme alla traduzione per capire l'uso, non solo il significato da dizionario.
  • Studiare con piattaforme di streaming — Chi guarda contenuti su siti come YouTube, Netflix o TED può cercare le parole senza cambiare app o schede.
  • Ripassare le parole in seguito — Gli utenti possono salvare il vocabolario interessante in un dizionario personale per esercitarsi più tardi.
  • Usare i video in fullscreen o picture-in-picture — Il tooltip è progettato per funzionare direttamente sopra il video, incluse le modalità fullscreen.

FAQ

Con quali piattaforme è compatibile? Sublern supporta YouTube, Netflix, TED, Udemy, Rutube, Disney+, Prime Video, Twitch, Plex, Jellyfin, Emby, Kodi e i siti che usano Video.js, Shaka Player o Playerjs.

Funziona con i sottotitoli generati automaticamente? Sì. Il sito dice che i sottotitoli automatici di YouTube funzionano allo stesso modo dei sottotitoli manuali.

Funziona in modalità fullscreen? Sì. Il tooltip si sovrappone al video in modalità fullscreen e picture-in-picture.

Memorizza i dati di visualizzazione? Secondo il sito, non viene memorizzata alcuna cronologia di visione né inviata a un server controllato dal prodotto.

È gratuito? Sì. Il sito descrive Sublern come gratuito, senza account richiesto e senza piano premium.

Alternative

  • Estensioni dizionario tradizionali — Di solito richiedono di aprire una nuova scheda o copiare il testo, quindi sono meno integrate con la riproduzione video.
  • Siti o app per la traduzione dei sottotitoli — Possono aiutare con l'apprendimento linguistico, ma in genere stanno fuori dal player video invece di sovrapporsi ai sottotitoli in loco.
  • Strumenti di sottotitoli e traduzione integrati nelle piattaforme — Alcuni servizi video offrono funzioni di sottotitoli o traduzione, ma possono essere meno interattivi o meno coerenti tra i vari siti.
  • Strumenti flashcard per il vocabolario — Sono utili per ripassare dopo la visione, ma non offrono traduzione o pronuncia nel player mentre il video è in riproduzione.
Sublern | UStack